自首家月子會所三年前進入本市以來,截止去年7月已有三家倒閉,但一些高檔月子會所卻因“富二代”的光顧生意爆滿,部分月子會所“富二代”約達六成。但與之相反的是,高價月子會所對普通白領來說雖然也貴,但為了避免家庭矛盾,不少白領不惜高價也要入住月子會所,并把其當成一個與長輩溝通的橋梁。
在近日舉行的2010母嬰服務業(yè)論壇上,喜洋洋精致月子會所負責人說,月子餐價位從一般到高價都有,通常白領會選擇實惠型產品,經濟條件較好的家庭則會選擇高端產品。現(xiàn)在月子會所的客源主要包括兩大類,一類是“老板”,其中一部分可能就是“富二代”,而另一類就是白領。他們自己多半是80后的獨生子女,從小嬌生慣養(yǎng),自己都不會照顧自己,生了寶寶更是慌了手腳,索性把月子中的自己和寶寶全權托付給月子會所。為了滿足這部分人群的需求,目前滬上高檔月子會所設施堪比五星級酒店,高級套房內會客設施也一應俱全。
還有不少白領入住月子會所則更多的是為了避免家庭矛盾,把月子會所當成是一個與長輩溝通的橋梁。比如:產婦夏天坐月子能不能開空調、寶寶的奶奶與外婆對寶寶的愛的爭奪,以及在育兒觀念上兩代人的差異等,這些已成為困擾諸多80后家庭的大問題,甚至不少家庭因此而破裂,釀成婚姻悲劇。據(jù)業(yè)內人士預計,今年月子會所市場將再次擴張,預計今年至少已知有近10家月子會所將開設。(記者 許沁)
|